Gramática e interação em um livro didático de Português como língua estrangeira
|
Fellini, Rebeca |
Silva, Roberval Teixeira e |
2013. |
Master |
Analise contrastiva entre a voz medial reflexiva do portugues e a estrategia de reflexividade do chines
|
Xu, Jing Xin |
Enedino, Raimundo dos Santos |
2012. |
Master |
Yu Huijuan : uma biogradia tradutória
|
Zheng, Shuo |
Espadinha, Maria Antonia |
2012. |
Master |
Tradução de legendas Português para o chinês : um estudo de caso
|
Zhou, Dan Ni |
Espadinha, Maria Antonia |
2011. |
Master |
Estudo da traducao de notas de imprensa do Comissariado contra a Corrupcao : analise do processo das formas passivas
|
Kuok, Sio Man |
Leal, Ana Luisa Varani |
2011. |
Master |
Traduzir a luz da cruz : uma leitura da versao portuguesa do Dao De Jing feita pelo Padre Joaquim Guerra
|
Tian, Jing |
姚京明 |
2011. |
Master |
Teoria da relevancia : uma analise das lacunas culturais na traducao de Viver
|
Li, Huang |
|
2011. |
Master |
Macau e a China no Brasil de D. João VI (1808-1821) = Macao and China in D. João VI's Brazil (1808-1821)
|
Andrade, Noélia Maria da Silva |
Alves, Jorge Manuel dos Santos |
2010. |
Master |
Macau na Mira de Lisboa, no primeiro governo de Lemos e Faria (1783-1788)
|
Ng Correia, Sara |
Alves, Jorge Manuel dos Santos |
2010. |
Master |
Macau e o Comércio do Ópio
|
Sam, Antonieta Glória |
Venancio, Jose Carlos |
2010. |
Master |