A produção escrita, em português, dos falantes de LM chinesa : o uso das preposições
|
Dias, Aldino Rodrigues |
Grosso, Maria José |
2010. |
Master |
Lua e mar, "companheiros" dos poetas Chineses e Portugueses
|
Wu, Inês |
Espadinha, Maria Antonia |
2010. |
Master |
A aquisição da flexão de género e número no predicativo
|
Silva, Vítor Miguel Duarte |
Baxter, Alan Norman |
2010. |
Master |
O Governo Lemos e Faria e suas relações com o Senado de Macau (1806-1808/1810-1817)
|
Assis, Rogério da Guia de |
Alves, Jorge Manuel dos Santos |
2010. |
Master |
STVR : sistema de tradução de verbos e regências
|
Wong, Daniel |
Gago, Dora Nunes |
2010. |
Master |
Tradução de legendas Português para o chinês : um estudo de caso
|
Zhou, Dan Ni |
Espadinha, Maria Antonia |
2011. |
Master |
Estudo da traducao de notas de imprensa do Comissariado contra a Corrupcao : analise do processo das formas passivas
|
Kuok, Sio Man |
Leal, Ana Luisa Varani |
2011. |
Master |
Traduzir a luz da cruz : uma leitura da versao portuguesa do Dao De Jing feita pelo Padre Joaquim Guerra
|
Tian, Jing |
姚京明 |
2011. |
Master |
Teoria da relevancia : uma analise das lacunas culturais na traducao de Viver
|
Li, Huang |
|
2011. |
Master |
Yu Huijuan : uma biogradia tradutória
|
Zheng, Shuo |
Espadinha, Maria Antonia |
2012. |
Master |