school
Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)
- Author
- 張長明
- Title
- 《紅樓夢》霍譯本興兒話語的跨文化經典重構
- Journal Name
- 澳門科技大學學報
- Pub. Info
- 2024年12月, 第18卷第4期, 第25-40頁
- Link
- https://www.mustjournal.com/CN/10.58664/mustjournal.2024.12.002
- Keyword
- 《紅樓夢》;霍克思;興兒;話語;跨文化重構
- Abstract
- 興兒是《紅樓夢》中的小人物。他出場次數不多,但其語言簡潔生動、幽默傳神,堪稱個性化話語風格的典範。文章以《紅樓夢》霍克思英譯本為研究對象,通過分析霍譯本對興兒話語在人物稱謂、修辭美學及話語語篇三個維度所運用的翻譯策略,管窺霍譯本在小人物話語風格與形象重塑上如何見微知著,實現原文本的跨文化經典重構,使目的語讀者得以像源語讀者一樣理解和欣賞作品,獲得同樣的閱讀感受和體驗。譯者對小人物話語細節進行解碼、闡釋、翻譯等文本迴圈和文化 活動,也是《紅樓夢》實現異域經典化的一個重要因素。 段落標題: 1. 引言 2. 稱謂用語的意義重構 3. 修辭手法的美學 4. 口語體書面化的語篇重構 5. 結語