school

Macau Periodical Index (澳門期刊論文索引)

Author
郭麗娜
Title
可唱的宋代詩詞與藝術移置——德·莫朗的宋代詩詞翻譯實踐
Journal Name
澳門理工學報
Pub. Info
2023年10月15日, 總第92期, 第26卷第4期, 第91-100頁
Link
https://journal.ipm.edu.mo/images/journal_c/2023_4//a0e28-202304091-.pdf
Abstract
法國漢學研究者喬治·蘇列·德·莫朗(George Soulié de Morant)的譯著 Florilège des poèmes Song從成書及書稿內容看,應譯為《宋代詩詞選》。德·莫朗是法國漢學史上首位從文音關係來理解中國詩歌的學者,也是首位提到“詞”這一中國古代文體術語的西方學者。他與鋼琴作曲家阿爾芒·伯勒塞納(Armand Bolsène)合作出版《宋代詩詞:鋼琴曲唱本》,嘗試通過音聲的藝術感染力來提升文字的表現力,喚起共情之美。《宋代詩詞選》與《宋代詩詞:鋼琴曲唱本》作為主次文本,用藝術移置方式詮釋宋代詩詞,在跨文化領域中拓寬西方傳統修辭學藝詞敷格的實踐範疇。 段落標題: 1. Florilège des poèmes Song :一部關注到“詞”的宋代詩歌選譯本 2. 德·莫朗對“詞”的認識:一種可唱的宋代新詩歌形態 3. 《宋代詩詞:鋼琴曲唱本》的藝術移置效果:藝格敷詞的跨文化實踐 4. 結論